Montag, 28. Dezember 2009
Schmuck Künstlerin: MIHOKO~アクセサリーアーティスト
Samstag, 5. Dezember 2009
Christmas Special Curryrice Night - カレーライススペシャルナイトのお知らせ
(日本語:下記に記載)
Liebe Fuga Kunden,
haben Sie schon den original japanischen Curryreis versucht?
Verpassen Sie nicht die letzte Gelegenheit im alten Jahr, unseren Curryreis-Abend am Freitag den 18. Dezember 2009 um 17:00 Uhr. Dieses Mal planen wir eine "Christmas Special Curryrice Night".
Lassen Sie sich überraschen!
Eine kleine Bitte:
Wir haben ein Flugblatt im Format DIN A 4 erstellt. Wer uns also helfen mag und kann, den bitten wir, diese ".jpg-Datei" auszudrucken und an geeigneter Stelle auszulegen oder aufzuhängen.
Vielen herzlichen Dank!
お客様各位
今年最後のカレーライス スペシャルナイトのお知らせです。
12月18日(金)午後17時より
今年最後のイベントとして ”クリスマス スペシャルカレーナイト”と名づけまして、今回は 特別に何かを企画中です。
皆様のご来店 心よりお待ち申し上げております。
Freitag, 4. Dezember 2009
Vielen Dank für Kushikatsu Abend - 特別営業:串カツのお礼
(日本語:下記に記載)
Liebe Fuga Kunden,
einen herzlichen Dank an Sie alle und besonders an die Gäste unseres letzten Kushikatsu-Abends im Jahr 2009 am 27. November. Wir hoffen, daß Sie stets zufrieden mit unseren Speisen und unserem Service waren.
Auch im nächsten Jahr wollen wir die Angebote mit Spezial-Abenden fortsetzen und würden uns sehr über Ihren Besuch freuen! Wir wollen Ihnen eine ganze Reihe japanischer Spezialitäten näherbringen.
. .
お客様各位
先日 11月27日(金)に行われました 特別営業:串カツにご来店下さいました皆様、
ご予約、ご来店誠にありがとうございます。
心より感謝し お礼をもうしあげます。
2009年は 特別営業:串カツを 2ヶ月に一度 楽しんで頂きました。
今年の特別営業:串カツは 先日の11月27日(金)で終了となりましたが、
来年も皆様に喜んでいただけるような特別営業が出来るように努力して参りますので ぜひ 来年もご期待下さい。
今回の串カツも 定番串カツ以外は 新たに面白く、美味しい物をと考え ご提供させて頂きましたので 写真の方もお楽しみ下さい。
Link Photo Album: Kushikatsu-Abend (27.11.2009)
Japan Imbiss Fuga
Donnerstag, 29. Oktober 2009
KUSHIKATSU ABEND ~特別営業 串カツ~
Heute ,den Freitag am 26.11.2009 :Reservierung beendet
Hier finden Sie Fotos von früheren Kushikatsu-Abenden [Kushikatsu #1] ... [Kushikatsu #2]
----------------------------------------------------------------------
毎度 お馴染みになりました 特別営業:串カツの日程です。
2009年11月27日(金)
午後 8時より
お一人様 25 EUR (ドリンク別/前菜 サラダ デザート付き)
全席予約となっておりますので ご来店の際 又は お電話 E:mailでご連絡下さい。
Japan Imbiss Fuga: Stoffelerstr.5 40227 Düsseldorf 0211- 22 96 777 imbiss_fuga@yahoo.de
串カツの内容等は前回までのKushikatsu Abendの 写真がございますので
Kushikatsu-Abend Photo をご覧下さい。
串カツのご予約は 本日11月26日で終了致しました。
ご予約ありがとうございました。
Team Japan Imbiss Fuga
Dienstag, 27. Oktober 2009
Speisekarte:Curryreis-Abend (07.11.2009) カレーライスメニュー
Curryreis - Abend !!
(日本語:下記に表示)
Liebe Fuga Kunden!
Am Samstag, den 7. November 2009 haben wir wieder einen Curryreis-Abend.
Diesmal beginnt er schon um 12:00 Uhr und Keine Reservierung nötig!
Im folgenden finden Sie unsere Curryreis-Speisekarte:
Curryreis (カレーライス)Jedes Gericht mit Reis und Salat!
Takusan Kinoko no Yasai Curryreis (vegetarisch) ( 沢山キノコの野菜カレー) € 9,00
Pilzcurry mit Champignons, Shiitake- und Shimejipilzen, Kartoffeln, Zwiebeln und Möhren
Hourensou tomato cheese no Curryreis (vegetarisch) (ほうれん草 トマト チーズのカレー) € 9,00
Curry mit Spinat, Brat-Tomaten und Käse
Buta Kimchi Curryreis (scharf) (豚キムチカレー) €10,00
Curry mit gebraten Schweinefleisch und Kimtschi
Tori no Karaage Curryreis (鶏のからあげカレー) € 12,50
Curry mit Karaage(japanisches Frittiertes Hühnerfleisch).
Nasu to Hikiniku no Keemacurry-hu (茄子とひき肉のキーマカレー風) € 11,50
Curry mit Auberginen und Hackfleisch nach Keemacurry-Art
Gyuhsuji Curryreis (牛すじカレー) € 12,00
Curry mit gekochtem Rindfleisch und Lauch
Ebi fry Curryreis (エビフライカレー) € 14,00
Curry mit fritierten panierten Garnelen
Katsu Curryreis (カツカレー) € 13,50
Curry mit dickem japanischen Schweineschnitzel
OSAKA Meibutsu Mazecurry Fuga Stil (大阪名物 まぜカレー“風雅スタイル) € 13,00
(limitierte Menge)
Eine Spezialität: Osakas berühmter Curryreis! Curry mit gebratenem Reis, Ei und Käse
Cream croquette Curryreis (魚介のクリームコロッケカレー) € 13,50
(limitierte Menge)
Curryreis mit Meeresfrüchten-Creme-Kroketten
Omu Curryreis (オムカレー) € 14,00
(limitierte Menge)
Omelette, gefüllt mit Hühnchen-Reis, dazu Currysoße
einigen Änderungen möglich
お客様各位
お客様各位先日告知致しました 2009年11月7日(土曜日)<12時スタート>のカレーライスのメニューを発表いたします!
★ カツカレー EUR 13.50
★ 魚介のクリームコロッケカレー EUR 13.50
★ オムカレー EUR 14.00
Dienstag, 13. Oktober 2009
Vielen herzlichen Dank! ありがとうございます。~Curryreis Abend~
(日本語:下記に表示)
Liebe Fuga Kunden !
Wir danken allen unseren Gästen für Ihr Interesse und Ihr Kommen und hoffen, daß Ihnen der Curryreis-Abend am 09.10.2009 gut gefallen hat.
Wir haben uns sehr gefreut und es hat uns viel Spaß gemacht!
Der nächste Curryreis-Abend kommt am Samstag, den 7. November 2009 von 17:00 bis 22:00 Uhr!
Hinweis: von 17:00 bis 22:00 Uhr werden wir an diesem Abend kein Okonomiyaki anbieten, sondern jede Menge Curryreis. Dafür ist keine Reservierung erforderlich, kommen Sie einfach vorbei! Unser Koch wird wie immer ungefähr 10 verschiedene Arten von Curryreis-Gerichten für Sie vorbereiten!
Japan Imbiss Fuga Team
Dienstag, 6. Oktober 2009
Speisekarte:Curryreis (09.10.2009) カレーライスメニューの公開!
(日本語:下記に記載)
Liebe Fuga Kunden!
Am Freitag, den 9. Oktober 2009 haben wir wieder einen Curryreis-Abend. Diesmal beginnt er schon um 17:00 Uhr und Keine Reservierung nötig! Außerdem gibt es einige neue Gerichte. Im folgenden finden Sie unsere Curryreis-Speisekarte:
Jedes Gericht mit Reis und Salat!
- Takusan Kinoko no Yasai Curryreis (vegetarisch) ( 沢山キノコの野菜カレー) € 9,00
Pilzcurry mit Champignons, Shiitake- und Shimejipilzen, Kartoffeln, Zwiebeln und Möhren
- Hourensou tomato cheese no Curryreis (vegetarisch) (ほうれん草 トマト チーズのカレー) € 9,00
Curry mit Spinat, Brat-Tomaten und Käse
- Buta Kimchi Curryreis (scharf) (豚キムチカレー) €10,00
Curry mit gebraten Schweinefleisch und Kimtschi
- Yakitori-Chicken Curryreis (焼き鳥チキンカレー) € 11,00
Curry mit feuer-gegrilltem Yakitori-Hühnerfleisch mit Amakara-Teriyakisosse, süß-salzig (Zucker und Sojasoße).
- Nasu to Hikiniku no Keemacurry-hu (茄子とひき肉のキーマカレー風) € 11,50
Curry mit Auberginen und Hackfleisch nach Keemacurry-Art
- Gyuhsuji Curryreis (牛すじカレー) € 12,00
Curry mit gekochtem Rindfleisch und Lauch
- Ebi fry Curryreis (エビフライカレー) € 14,00
Curry mit fritierten panierten Garnelen
- Katsu Curryreis (カツカレー) € 13,50
Curry mit dickem japanischen Schweineschnitzel
- OSAKA Meibutsu Mazecurry Fuga Stil (大阪名物 まぜカレー“風雅スタイル) € 13,00 (limitierte Menge)
Eine Spezialität: Osakas berühmter Curryreis! Curry mit gebratenem Reis, Ei und Käse
- Cream croquette Curryreis (魚介のクリームコロッケカレー) € 13,50 (limitierte Menge)
Curryreis mit Meeresfrüchten-Creme-Kroketten
- Omu Curryreis (オムカレー) € 14,00 (limitierte Menge)
Omelette, gefüllt mit Hühnchen-Reis, dazu Currysoße
お客様各位
先日告知致しました 10月9日(金曜日)<午後5時スタート>のカレーライスのメニューを発表いたします!
★ 沢山キノコの野菜カレー EUR 9.00
シャンピニオン 椎茸 しめじ等のキノコとカレーの定番野菜を使ったベジタブルカレー
♪
★ ホウレン草・トマト・チーズカレー EUR 9.00
ホウレン草・焼きトマトにトロ~リチーズ
♪
★ 豚キムチカレー EUR 10.00
豚バラ&キムチ炒めのピリ辛カレー
♪
★ 焼き鳥チキンカレー EUR 11.00
直火焼きの甘辛焼き鳥の乗ったカレー
♪
★ 茄子とひき肉のキーマカレー風 EUR 11.50
炒め茄子&ひき肉をふんだんに使った日本風キーマカレー
♪
★ 牛すじカレー EUR 12.00
たっぷり煮込んだ牛すじとネギを混ぜ込んだ和風カレー
♪
★ エビフライカレー EUR 14.00
お頭付きのエビをパンで巻いて揚げた豪快エビフライカレー
♪
★ カツカレー EUR 13.50
厚切りジューシーな豚肉をとんかつにしてカレー定番の野菜と一緒に召し上がって頂くカレーの王道
♪
(★ = 個数限定)
★ 大阪名物 まぜカレー”風雅スタイル” EUR 13.00
ビーフカレーをご飯に混ぜ込み たまご&チーズを乗せてオーブンで焼いたオリジナルカレー
♪
★ 魚介のクリームコロッケカレー EUR 13.50
トロトロクリームに魚介の入ったクリームコロッケを乗せたカレー
♪
★ オムカレー EUR 14.00
チキンライスに卵をまとわせカレールーを上からかける豪快カレー
Freitag, 2. Oktober 2009
Vielen Dank für den Kushikatsu Abend お礼~特別営業 串カツ~
(日本語:下記に記載)
Liebe Fuga Kunden ,
wir danken allen unseren Gästen für Ihr Interesse und Ihr Kommen und hoffen, daß Ihnen die Kushikatsu-Abende am 25.09.2009 und 26.09.2009 gefallen haben. Zu Ihrer Information hier die Zusammenstellung unseres Kushikatsu-Menüs:
Vorspeise: Lotuswurzelsuppe
Kushikatsu:
- Oden-Daikon no Buta Makiage ~ Oden-Rettich mit Lauch und Schweinefleisch
- Avocado in marinierter Lachs-Rolle
- gefüllte Paprika mit Hackfleisch
- Shungiku in Rindfleisch-Rolle
- Garnelenrolle mit Käse
- Creme-Krokette mit Meeresfrüchten
- Kartoffelsalat mit Tomate
- weichgekochtes Ei ・・・ usw.
Dessert: Schokoladenkuchen
*** Fotos von Kushikatsu Abend [[ LINK ]]
Seien Sie schon gespannt auf die neue Menüfolge beim nächsten Kushikatsu Abend !
Japan Imbiss Fuga Team
★ Vorankündigung: Der Curryreis-Abend kommt wieder, am Freitag, den 9. Oktober 2009! Wir werden noch weitere Einzelheiten über den Curryreis-Abend hier vorstellen, bitte haben Sie dafür noch ein wenig Geduld.
★ Good-bye 2009 Party bei Fuga! Wenn Sie im Familien- oder Freundeskreis eine kleine Party im December hier bei uns feiern wollen, sind Sie herzlich willkommen! Bitte fragen Sie vorher an, wenn Sie Sonderwünsche für das Essen oder bei den Getränken haben. Für Partygruppen benötigen Sie eine Reservierung. Wir freuen uns auf Ihren Anruf oder Ihre E-mail!
お客様各位
先日 9月25日&26日に行われました 特別営業~串カツ~にお越し下さった皆様に心からお礼を申し上げます。有難うございました。
今回の串カツも 創作串カツで楽しんで頂きました。
ちなみに今回の串カツのメニューは、、、
前菜 ・・・ 蓮根団子の霙スープ
串カツ ・・・・ おでん大根と葱の豚巻き揚げ
- 小さい魚介のクリームコロッケ
- 菊菜の薄切り牛肉巻き揚げ
- ポテサラ詰めトマト揚げ
- アボガドのマリネ鮭巻揚げ
- 海老パンチーズ巻き揚げ
- ピーマンの和風肉詰め
- 半熟卵揚げ、、、他
ご飯 ・・・・ 豚の角煮乗せ御粥
デザート ・・・・ チョコレートケーキ
*** Kushikatsu Abend Photo Album [[ LINK ]]
この様な内容でした。
次回も練りに練った内容で行いたいと思っています。
お楽しみに!!
Japan Imbiss Fuga Team
★ 近日 カレーライス スペシャルナイト(10月9日金曜日 午後5時スタート)の報告を致しますので 乞うご期待!
★ 忘年会&新年会のご予約受け付けについて:詳しいことは 来店の際、メール又はお電話でご相談下さい。
Freitag, 25. September 2009
Heute (25.09.09) Okonomiyaki nur bis 19:00 Uhr
Heute, den 25. September 2009 haben wir ab 20:00 Uhr Kushikatsu-Abend; deswegen servieren wir unser reguläres Okonomiyaki-Angebot nur von 12:00 bis 19:00 Uhr.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Japan Imbiss Fuga Team
Dienstag, 15. September 2009
Nachricht - お知らせ-
先日 9月11日(金)~9月13日(日)に 緊急でお休みをさせて頂きました。
ご来店くださいましたお客様には 張り紙でご報告させて頂きました。
ご理解の程 感謝しております。ありがとうございます。
9月15日(火)の営業につきましては 平常通りとお伝えしましたが、あともう一日 お休みを頂くことに致しましたので ご理解下さい。
ご迷惑をおかけしますがご理解の程 宜しくお願い致します。
尚、9月16日(水)からは 平常通りの営業となります。
そして、水曜日から一部新メニューが登場します。
お楽しみに!
串カツの予約状況
9月25日(金) 満席
9月26日(土) 残り7席
Liebe Fuga Kunden,
kürzlich, am 11.September bis 13.September haben wir dringend geschlossen.
damit haben wir schon den Zettel geschlieben an der Tür.
Wir danken Ihnen für ihr verständnis dafür.
Wir haben damit mitgeteilt dass wir am 15.September geöffnet haben.
Aber leider wir brauchen noch 1 tag Ruhezeit.
Wir sehen uns ab 16.Sepember 2009 !
und ab 16.September haben wir einige Neue Okonomiyaki !
wir danken Ihnen für Ihren Besuch .
Hinweis zu den Kushikatsu-Abenden
am 25. (Fr) and 26. (Sa) September um 20:00 Uhr:
für Freitag voll besetzt.
für Samstag noch 7 Sitzplätze verfügbar.
Team Japan Imbiss Fuga
Dienstag, 8. September 2009
Vielen Dank für den Curryreis Abend! - - カレーライスナイトのお礼
Am Freitag, den 4. September hatten wir den Fuga-Curryreis-Abend. Vielen Dank an alle Kunden, die diesen Abend zu einem ganz besonderem gemacht haben! Wir hoffen sehr, daß Sie mit dem Essen und dem Service zufrieden waren.
Wir haben viele Aufforderungen erhalten, den Curryreis-Abend zu wiederholen. Vielen Dank für die positive Rückmeldung! Aufgrund dieser Anfragen planen wir, zukünftig einmal im Monat einen Curryreis-Abend anzubieten.
Weitere Informationen und Details dazu erfahren Sie wie immer hier im Blog.
Hinweis zu den Kushikatsu-Abenden am 25. (Fr) and 26. (Sa) September um 20:00 Uhr:
- für Freitag voll besetzt.
- für Samstag noch 7 Sitzplätze verfügbar.
お客様各位
先日 9月4日の夜に行いましたカレーライスナイトに多くのお客様に来店して頂き 大変嬉しく思っております。
以前 ランチ営業でカレーライスをメニューにしておりましたが、諸般の事情により止めておりましたが 食べていただいた方々に もう一度食べたいと言って頂いて このような形で 一晩だけではありますが 召し上がって頂くことに致しました。
来店して頂いた多くのお客様から 次回の予定についてご質問を頂き、このような形で つきに1回の予定で 特別営業としてカレーライスを召し上がって頂く事を検討しております。
次回の予定が決まり次第 このブログにてご報告させて頂きます。
来店してくださった方々へ 心からお礼を申し上げます。ありがとうございました。
お知らせ:串カツのご予約状況
9月25日(金) 満席
9月26日(土) 残り7席
Japan Imbiss Fuga Team
Freitag, 28. August 2009
Im September wieder zurück: der Kushikatsu-Abend ! ~串カツ~
Da viele Kunden nach unserem Kushikatsu-Abend gefragt haben, bieten wir wieder einen Spezial-Abende mit Kushikatsu an.
Am Freitag, den 25. und Samstag, den 26. September um 20:00 Uhr wird unser Koch für Sie mehr als 10 verschiedene Kushikatsu-Gerichte zubereiten. Die Teilnahme kostet € 25,00 für alle Speisen (Vorspeise, Kushikatsu und Dessert), nur die Getränke gehen extra.
Wenn Sie noch nie einen unserer Kushikatsu-Abende besucht haben, ist nun die Gelegenheit gekommen! Und auch für alle, die schon einmal dabei waren, lohnt sich der Besuch, denn es gibt wieder lauter neue Arten von Kushikatsu!
Bitte reservieren Sie rechtzeitig!
- für Freitag (25.09) Voll besetzt,
- für Samstag (26.09) noch 9 Sitzplätze verfügbar.
Hier finden Sie Fotos von früheren Kushikatsu-Abenden [Kushikatsu #1] ... [Kushikatsu #2]
Reservierungen können Sie direkt im Lokal aufgeben, oder aber per Telefon oder E-mail. Bitte reservieren Sie bis spätestens zum 20. September 2009.
Japan Imbiss Fuga
Stoffeler Straße 5 (Ecke Kölner Str.)
40227 Düsseldorf
Telefon: 0211 / 22 96 777
E-Mail: imbiss_fuga@yahoo.de
現在の状況
0211 -22 96 777
※ 串カツメニューは 10品以上 揚げたてを1本づつ 召し上がって頂き ご飯,デザートと コース仕立てになっております。お一人様 25 EUR(ドリンク別)完全予約制です。串カツの内容等は前回のKushikatsu Abendの 写真がございますので の Kushikatsu-Abend Photo をご覧下さい。
※尚 お好み焼きの営業は 12:00~18:00となりますので ご注意下さい。
Dienstag, 18. August 2009
Speisekarte für den Curryreis-Abend - - カレーライス
Wie wir neulich im Blog angekündigt haben, veranstalten wir am Freitag, den 4. September 2009 von 19.00-22.00 Uhr hier bei Japan Imbiss Fuga einen besonderen Abend für Curryreis. Hier nun ist die Speisekarte für den Curryreis-Abend. Jedes Gericht wird mit Reis und Salat serviert.
Keine Reservierung nötig! Wenn wir Ihr Interesse geweckt haben, kommen Sie einfach herein und erleben Sie den Geschmack von wahrem japanischen Curryreis!
Douzo Meshiagare! (Guten Appetit!)
Jedes Gericht mit Reis und Salat
- Takusan Kinoko no Yasai Curryreis (vegetarisch) ( 沢山キノコの野菜カレー) € 9,00
Pilzcurry mit Champignons, Shiitake. und Shimejipilz, Kartoffeln, Zwiebeln und Möhren
- Hourensou tomato cheese no Curryreis (vegetarisch) (ほうれん草 トマト チーズのカレー) € 9,00
Curry mit Spinat, Brat-Tomaten und Käse
- Buta Kimchi Curryreis (scharf) (豚キムチカレー) €10,00
Curry mit geb. Schweinefleisch und Kimtschi
- Yakitori-Chicken Curryreis (焼き鳥チキンカレー) € 10,50
Curry mit Teriyaki-Hühnchen-Spieß
- Nasu to Hikiniku no Keemacurry-hu (茄子とひき肉のキーマカレー風) € 11,50
Curry mit Auberginen und Hackfleisch nach Keemacurry-Art
- Gyuhsuji Curryreis (牛すじカレー) € 11,50
Curry mit gekochtem Rindfleisch und Lauch
- Beef Curryreis (ビーフカレー) € 12,00
Klassischer japanischer Curryreis mit Rindfleisch
- Oushuu-hu Gyokai tomato nikomi Curryreis (欧州風魚介トマト煮込みカレー) € 12,00
Currysoße mix with Meeresfrüchten in Tomatensoße nach europäischer Art
- Ebi fry Curryreis (エビフライカレー) € 14,00
Curry mit fritierten panierten Garnelen
- Katsu Curryreis (カツカレー) € 13,50
Curry mit dickem Japanischen Schweineschnitzel
- OSAKA Meibutsu Mazecurry Fuga Stil (大阪名物 まぜカレー“風雅スタイル) € 12,00 (limitierte Menge)
Eine Spezialität: Osakas berühmter Curryreis!
Curry mit gebratenem Reis, Ei und Käse
- Tori-Momo to Tappuri Yasai no Soupcurry (鳥ももとたっぷり野菜のスープカレー) € 15,00 (limitierte Menge)
Aus Hokkaido, der Heimat des berühmten Suppencurry!
Hähnchenkeule und viel Gemüse in Currysuppe, serviert mit Reis
Dienstag, 11. August 2009
NEU! Trauben-Gelee: Das Gelee der Saison
Wir haben ein neues Dessert für alle, die frische Früchte zum Nachtisch lieben: das Trauben-Gelee. Ein Gelee mit 2 verschiedenen Sorten süßer Trauben und frischem sahnigen Joghurt darauf.
Die Frische und der leckere Geschmack der Saison!
Probieren Sie jetzt!
皆様へ新作デザートのお知らせです。
ブドウのゼリーと言うことで 前年度までの物を思い出して頂いた方も多いはずですが、今年は ヨーグルトで前回とは違った味わいを楽しんで頂く事にいたしました。
Japan Imbiss Fuga
Samstag, 8. August 2009
Spezial Curryreis Abend! ♪スペシャルナイト~カレーライス
Bei Japan Imbiss Fuga kommt die Gelegenheit, den wahren Geschmack des japanischen Curryreis zu erleben!
Am Freitag, den 4. September 2009, veranstalten wir von 19:00 bis 22:00 Uhr wieder einen unserer Spezial-Abende – diesmal mit verschiedenen Sorten von Curryreis auf japanische Art. An diesem Abend werden wir kein Okonomiyaki anbieten, sondern jede Menge Curryreis. Dafür ist keine Reservierung erforderlich, kommen Sie einfach vorbei! Unser Koch wird ungefähr 10 verschiedene Arten von Curryreis-Gerichten für Sie vorbereiten!
Curries sind mit eines der beliebtesten Gerichte in Japan. Man kann sie mit Reis, Udon oder Brot servieren, aber üblicherweise werden sie zusammen mit Reis als Curryreis gereicht (カレーライス, karē raisu). Japanische Curries werden aus einer Vielzahl von verschiedenen Gemüsen und Fleischsorten zubereitet. Die Grundzutaten sind Zwiebeln, Möhren und Kartoffeln. Die häufigsten verwendeten Fleischsorten sind Rind, Schwein und Hühnerfleisch.
Wir werden noch weitere Einzelheiten über den Curryreis-Abend hier vorstellen, bitte haben Sie dafür noch ein wenig Geduld.
2009年9月4日(金) 19:00~22:00
<予約は必要ありません。>
♪カレーライスメニューを10種類くらいご用意して お待ちしております。
(この時間帯には お好み焼きはございませんので ご注意下さい。)
詳細は 後日お知らせ致します。
お楽しみに!
Montag, 3. August 2009
Bilder von unserem Kushikatsu-Abend!<串カツ>
Am 31. Juli und 1. August 2009 hatten wir wunderbare Kushikatsu-Abende. Wir danken allen unseren Gästen für Ihr Interesse und Kommen und hoffen, daß ihnen die Gerichte und unser Service gefallen haben.
Wir werden auch weiterhin Spezial-Abende mit besonderem japanischen Essen anbieten, das vielleicht Ihren Geschmack treffen wird. Es würde uns sehr freuen, Sie bei einer dieser Gelegenheiten begrüßen zu dürfen!
Hier finden Sie Bilder von unserem Kushikatsu-Abend (Diaschau) am Samstag, den 1. August 2009.
Wenn Sie keine Diaschau sehen, klicken Sie bitte auf den Link zu alle Bilder: "Kushikatsu-Abend#2 Foto-Album"
Vielen Dank!
先日7月31日/8月1日に行われいました当店の特別営業
今後も 串カツも含め 色々と特別営業を企画していきたいと思っております。
いつもご期待して下さる多くの方々に支えられて 更なる楽しみ 喜びを与えてくださり感謝しております。
今後も皆様のご期待に添えますよう、そして 更に驚き 楽しんで頂けるよう Fugaのオリジナルを大切にしながら お好み焼きと同様にこれからも頑張って参りますので これからも宜しくお願い致します。
今回のKushikatsu Abendの内容を画像にしておりますので お楽しみ下さい。
(画像:上記 // "Kushikatsu-Abend#2 Photo-Album" )
Japan Imbiss Fuga Team
Mittwoch, 29. Juli 2009
Öffnungszeiten am 31. Juli und 1. August 2009: Änderung
Liebe Fuga-Kunden!
Wegen dem Kushikatsu-Abend am Freitag, den 31. Juli 2009 und Samstag, den 1. August 2009 haben wir regulär nur von 12:00 - 18:00 Uhr geöffnet.
Die Teilnahme am Kushikatsu-Abend ist nur mit vorheriger Reservierung möglich.
Vielen Dank!
営業時間変更のお知らせ
- 7月31日(金) 8月1日(土)の営業時間は
- 特別営業/Kushukatsu Abendのため 12:00 - 18:00とさせて頂きます。
Kushikatsu Abend(特別営業/串カツ)の予約状況
ご予約頂いた皆様 どうもありがとうございました。ご来店 心よりお待ち申し上げております。Japan Imbiss Fuga Team
Donnerstag, 16. Juli 2009
Ruhetage in August, Änderungen!
Ruhetage in August, Änderungen:
- am 02. August 2009 (So) nur von 11:00 - 15:00 geöffnet.
- am 03. August 2009 (Mo) - regular Ruhetag
- von 04. (Di) - 06. (Do) August 2009 - Extra Ruhetage
- 8月2日(日)の営業時間は 11:00 ~ 15:00です。
- 8月3日~8月6日:特別休暇
Montag, 6. Juli 2009
Kushikatsu-Abend kommt wieder!
(日本語:下記に掲載)
Die Gelegenheit für Kushikatsu-Abende kommt wieder.
Wer bei den früheren Veranstaltungen nicht dabei sein konnte, hat nun erneut die Gelegenheit, bei Fuga Kushikatsu in echtem Osaka-Stil zu probieren.
Am 31. Juli(Freitag) und 1. August(Samstag), jeweils um 20:00 Uhr machen wir wieder Kushikatsu-Abende. Bei jeder Abendveranstaltung wird Ihnen unser Koch mehr als 10 verschiedene Sorten Kushikatsu zubereiten.
Die Teilnahme kostet €25 pro Person zzgl. der Getränke. Sie können entweder im Lokal, per Telefon oder E-Mail reservieren.
Nur jeweils 12 Plätze sind verfügbar, bitte reservieren Sie rechtzeitig!
Hier können Sie nachsehen, was bei unseren bisherigen Kushikatsu-Abenden geboten wurde:
Hinweise zur Reservierung:
Wenn Sie per E-mail reservieren möchten, bitte schicken Sie uns dazu eine mail mit Ihrem Namen, Ihrer Telefonnummer und der Anzahl der Gäste, mit denen Sie kommen wollen.
Insgesamt gibt es nur jeweils 12 Plätze. Die noch freien Plätze werden an dieser Stelle regelmäßig aktualisiert.
- noch 2 Plätze - am 31.07.2009
- noch 2 Plätze - am 01.08.2009
Unsere E-Mail: imbiss_fuga@yahoo.de
Telefon: 0211 - 22 96 777
お客様各位
暑い日が続いておりますが、いかがお過ごしですか?
さて、来る 2009年7月31日(金) ・ 8月1日(土) 午後8時
となりました Kushkatsu Abend<特別営業:串カツアーベント>を行います。
今回は 2日間で行います!!!
※ 串カツメニューは 10品以上 揚げたてを1本づつ 召し上がって頂き ご飯,デザートと コース仕立てになっております。
お一人様 25 EUR(ドリンク別)
完全予約制です。
串カツの内容等は 写真がございますので 上記↑の Kushikatsu-Abend Photo をご覧下さい。
ご予約は 来店の際でも構いませんが、お電話 又は E:mailでも受け付けております。
電話番号: 0211 - 22 96 777 (Japan Imbiss Fuga)
E:mail imbiss_fuga@yahoo.de
キャンセルは 最低でも 1週間前までにお願いいたします。
※ 予約席は 1日につき 12席です。
現在 予約状況は
7月31日(金):ご予約可能な席数: 2席
8月1日(土):ご予約可能な席数:2席となっております。
いつも 特別営業を楽しみにして下さって 本当にありがとうございます。
ご来店 心より お待ち申し上げております。
Wir freuen uns auf Ihr Kommen!
Japan Imbiss Fuga
Samstag, 4. Juli 2009
Schöner Sommer bei Fuga!
(日本語:下記に記載)
Liebe Fuga-Kunden,
während allerorten die Temperaturen steigen, bleiben auch wir nicht untätig und haben uns für den Sommer einiges einfallen lassen: ganz frisch sorgt eine kleine Klimaanlage für angenehmere Verhältnisse bei uns im Lokal.
Und dann gibt es zusätzlich zu den neuen Angeboten (Okonomi Namaharumaki and Früchte-Joghurt Gelee) drei weitere neue Sommergerichte: Vichyssoise (kalte japanische Kartoffelsuppe), das Tokyo Girl Okonomiyaki und das Itsumono Okonomiyaki.
Tokyo Girl Okonomiyaki besteht aus Basisteig, Reiskuchen, Mais, Tomaten, Käse und Hackfleisch mit Zitronen-Sojasoße. Itsumono Okonomiyaki wird aus Basisteig, Reiskuchen, Mais, Nudeln, Natto (fermentierte japanische Sojabohnen) and Käse gemacht.
Schließlich haben noch ein neues Getränk auf die Karte genommen: Mixed Juice (Saftmix), das gesunde fruchthaltige Getränk mit Milch: erfrischend, lecker und schön kühl! Wer uns am Osaka-Tag besucht hat, hatte bereits Gelegenheit, Mixed Juice zu genießen. Jetzt geht das den ganzen Sommer!
Alle Gerichte sind ab sofort erhältlich. Bitte haben Sie Verständnis, daß bei großer Nachfrage das eine oder andere Angebot vorübergehend ausverkauft sein kann.
Über Preise können Sie sich auf unserer Online Speisekarte informieren. Extra Ruhetage und geänderte Öffnungszeiten finden Sie wie immer im Fuga Kalender auf der Hauptseite.
お客様各位
今年の夏は 昨年と比べて どうやら暑いみたいですね。
ドイツの夏は 短いと言えども やはり 当店のオーブンは そんな暑さはお構いなしで 頑張って お好み焼きを焼き続けてくれております。
と言うわけで やはり 店内は暑く、夏を倍に満喫出来るのですが、この短い暑い夏でも お客様に来店し お好み焼き等を楽しんで頂けるよう 小さいですが クーラーを設置いたしました。
さて!そんな夏でも 皆様に楽しんで頂ける 新作お好み焼き 他 続々と!お知らせ致します♪
※ Tokyo Girl <東京 ガール>
ベーシック+餅 コーン トマト チーズ ミンチ肉のトッピングに レモン醤油で召し上がって頂く お好み焼きです。
※ Itsumono...<いつもの・・・>
ベーシック+ 餅 そば コーン チーズ 納豆 の5つのトッピングをのせて 楽しんで頂きます。
こちらのお好み焼きは 他に 肉 又は 魚介系のトッピングも出来ます。
続きまして、
現在 Mixed Juiceを販売しております!
Osata Tag<大阪デー>で大人気となりました ミックスジュースを販売中です。
そして
季節のスープでは 只今 和風冷製スープをご提供しております。
日々 新鮮な野菜で作っておりますので 来店の際に ご確認ください。
※ こちらのメニューは オンラインのメニューにも記載されております。
Japan Imbiss Fuga
Donnerstag, 25. Juni 2009
Neue Sommer-Gerichte!
(日本語:下記)
Neues Okonomiyaki und Desserts für den Sommerbeginn
Ganz aktuell gibt es zwei neue Angebote bei Fuga: Okonomi Namaharumaki and Früchte-Joghurt Gelee mit Pfirsich.
Okonomi Namaharumaki ist eine neue Art von Okonomiyaki. Ein Okonomiyaki mit Hühnerfleisch und Lauch, eingewickelt in Reispapier wie eine Frühlingsrolle, und mit Gomaponsoße abgeschmeckt. Genau das richtige Okonomiyaki für den kommenden Sommer.
Die zweite Neuheit ist das Früchte-Joghurt Gelee mit Pfirsich. Leckeres Gelee mit süßen Pfirsich-Stücken und sahnigem Joghurt-Gelee. Frisch und erfrischend, das lecker-leichte Sommer-Dessert!
Probieren Sie unsere neuen Sommergerichte doch bald einmal aus!
お客様各位
(日本語):夏のお好み焼き!
生春巻きの皮でお好み焼きを包みました。
その名も 「お好み生春巻き」~鶏肉 ネギ 等~
今年は 新作として 何個かのゼリーをお楽しみいただきました。
さて、今回は ヨーグルトゼリーの新バージョンをお楽しみ下さい!
蟠桃<平たい桃>とアプリコット :アプリコットヨーグルト
Japan Imbiss Fuga : 風雅 Team