(日本語:下記に表示)
Liebe Fuga-Kunden!
Mit Beginn des Jahres 2011 haben wir eine neue Speisekarte eingeführt. Wir möchten Ihnen eine ganze Reihe von neuen Gerichten anbieten, darunter zahlreiche Variationen von Yakisoba (Japanische gebratene Nudeln). Unsere alte Speisekarte ist ab sofort ungültig. Die neue Karte liegt bei uns im Lokal aus und natürlich können Sie sich auch ein Exemplar mitnehmen.
Demnächst finden Sie die neue Speisenkarte auch auf unserer Webseite zum Herunterladen. Sie finden uns im Internet unter http://www.imbiss-fuga.110mb.com/.
Vielen Dank für Ihre Treue! Besuchen Sie uns doch bald wieder einmal!
Japan Imbiss Fuga
お客様各位
改めまして 明けましておめでとうございます。
寒い日が続きますが 皆様いかがおすごしですか?
日本に一時帰国されていた方も多いのではないでしょうか?
大雪で年末は 交通状況も悪く、飛行機のダイヤもかなり乱れていたと聞いております。
何はともあれ 皆様にとって 今年も素晴らしい年になりますよう お祈りいたします。
我々 風雅も 今年の3月で4周年を迎えることになります。
皆様と共に成長していければと 思っておりますので
今年もどうぞ宜しくお願いいたします。
さて、当店:風雅では 新たな気持ちで 2011年度版のメニューを作成いたしました。
今まで発表してきた新作メニューの中で
好評だったお好み焼きを何品かメニュー表に掲示し、
多くの方に望んで頂いていた 「焼きそば」をメニューに加えました。
今までのメニューをお持ちの方は ご来店の際に新しいメニューをお持ち帰り下さい。
バリエーションの増えた 風雅のメニューをお楽しみ下さい。
HPからも新メニューがダウンロードできるように準備中です。
改めまして 明けましておめでとうございます。
寒い日が続きますが 皆様いかがおすごしですか?
日本に一時帰国されていた方も多いのではないでしょうか?
大雪で年末は 交通状況も悪く、飛行機のダイヤもかなり乱れていたと聞いております。
何はともあれ 皆様にとって 今年も素晴らしい年になりますよう お祈りいたします。
我々 風雅も 今年の3月で4周年を迎えることになります。
皆様と共に成長していければと 思っておりますので
今年もどうぞ宜しくお願いいたします。
さて、当店:風雅では 新たな気持ちで 2011年度版のメニューを作成いたしました。
今まで発表してきた新作メニューの中で
好評だったお好み焼きを何品かメニュー表に掲示し、
多くの方に望んで頂いていた 「焼きそば」をメニューに加えました。
今までのメニューをお持ちの方は ご来店の際に新しいメニューをお持ち帰り下さい。
バリエーションの増えた 風雅のメニューをお楽しみ下さい。
HPからも新メニューがダウンロードできるように準備中です。
先ずは ご来店の際に お持ち帰り用のチラシをどうぞ。
Team Japan Imbiss Fuga
Team Japan Imbiss Fuga
. . .